Aucune traduction exact pour تكاليف التحصيل

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تكاليف التحصيل

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Cette contribution présenterait l'avantage d'une mise en œuvre relativement directe, associée à des frais de recouvrement limités et à un effet nul sur la concurrence.
    ويقال إن تنفيذها بسيط نسبيا، حيث أن تكاليف التحصيل محدودة وليس هناك أثر على المنافسة.
  • Le Contrôleur de l'ONU a déterminé que les activités extrabudgétaires ne justifient pas l'application intégrale du taux de remboursement approuvé et a exceptionnellement réduit le taux de remboursement des dépenses d'appui aux programmes à 10 % des affectations ou dépenses financées par le fonds d'affectation spéciale du Fonds, 3 % étant retenus pour le Secrétariat de l'ONU et jusqu'à 7 % pour les organismes.
    وقد قرر المراقب المالي للأمم المتحدة أن الأنشطة الممولة من خارج الميزانية لا تبرر تحصيل كامل تكاليف الدعم وقام بصورة استثنائية بتخفيض معدل تكاليف دعم البرامج في حالة المخصصات/النفقات من الصندوق الاستئماني التابع للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ إلى نسبة 10 في المائة تحتفظ الأمانة العامة للأمم المتحدة بـ 3 في المائة منها، ويمكن للوكالات أن تأخذ منها نسبة تصل إلى 7 في المائة.
  • Ibid., décision n° 296 [Amtsgericht Berlin-Tiergarten (Allemagne), 13 mars 1997] (la partie lésée emploie une agence de recouvrement dans le ressort de la partie en défaut et non dans son propre ressort et le jugement est exécuté dans le ressort de la partie en défaut); ibid., décision n° 410 [Landgericht Alsfeld (Allemagne), 12 mai 1995] (un avocat est engagé pour recouvrer une créance dans la juridiction de la partie lésée et non dans celle de la partie en défaut); Landgericht Düsseldorf (Allemagne), 25 août 1994, Unilex (le recours à un tiers n'est raisonnable que s'il est établi que celui-ci dispose de moyens plus efficaces de recouvrement que la partie lésée elle-même); Landgericht Berlin, 6 octobre 1992, sur l'Internet à l'adresse (le recours à une agence de recouvrement est contraire à l'obligation de limiter la perte parce qu'il est prévisible que l'acheteur refusera et que les frais supplémentaires engagés pour retenir les services d'un avocat auraient dû être inclus dans les dépens réclamés à l'acheteur en défaut).
    قضية كلاوت رقم 296 [Amtsgericht Berlin-Tiergarten، ألمانيا، 13 آذار/مارس 1997] (استخدام وكالة لتحصيل الديون في الولاية القضائية للطرف المخالف بدلا من عرض القضية في الولاية القضائية للطرف المتضرر مع انفاذ الحكم في الولاية القضائية للطرف المخالف)؛ وقضية كلاوت رقم 410 [Landgericht Alsfeld، ألمانيا، 12 أيار/مايو 1995] (استئجار محام للتحصيل يكون بالأحرى في الولاية القضائية للطرف المتضرر لا للطرف المخالف)؛ Landgericht Düsseldorf، ألمانيا، 25 آب/أغسطس 1994، Unilex (استخدام وكيل يكون معقولا فقط إذا أثبت الطرف المتضرر أن لدى الوكيل وسائل للتحصيل أكثر فعالية مما لديه)؛ Landgericht Berlin، ألمانيا، 6 تشرين الأول/أكتوبر 1992، متاح على الانترنت في الموقع تكاليف القضية الواجبة التحصيل من المشتري المخالف).